Давайте разберем разные ситуации!
Самая частая — в магазине, когда вы покупаете продукты, продавец складывает, запаковывает… Когда все готово,
продавец говорит:
— Thank you!
Вы отвечаете:
— Thank you! (Выделяя ударением you)
Работник магазина благодарит за покупку, а вы благодарите за помощь в упаковке….Такая ситуация взаимной вежливости.
Часто еще оба добавляют:
— Have a good day!
Теперь другая ситуация, когда вы реально помогли кому-то, например, показали дорогу. Вас благодарят, вы отвечаете:
— You’re welcome!
Это может означать — пожалуйста, не за что.
-My pleasure! (С удовольствием)
Есть еще вариант :
— Don’t mention it ! Не стоит благодарности! (Реже употребляется, немного устаревший, показательно вежливый)
Можно ответить:
— No problem!
— It’s OK!
А вот «Not at all! « — Не стоит благодарности! Это скорее устаревший вариант, можно редко услышать от старшего поколения.
И еще о выражении Welcome
-Welcome to our store. Добро пожаловать в наш магазин!
Не путайте с — You’re welcome!
А теперь пример ситуации.
Вы проходите собеседование в новой компании, устраиваетесь на работу.
Здесь нужно понимать, что в конце интервью вам скажут «Thank you!»
Здесь нельзя отвечать: » You’re welcome!»
Отвечайте :«Thank you! « или «Thank you for your time!»
Я думаю, ситуация понятна без объяснения:)
… А самое главное при всём этом улыбаться! Smile =)
и пошире
!